Mashup
La primera vez que escuché hablar del término refiriéndose a software pensé que era una de las genialidades de nuestro querido Chiu Longina. Tan genial que me encantó la idea del Mashup Escoitar.org
Ahora Mercè Molist me aclara un poco las cosas,
Es como hacer una poción mágica: se coge una pizca de mapas de Google, se añaden unas gotas de fotos de Flickr, se hierve a fuego lento en una solución de coordenadas GPS y, “voilà”, tenemos un nuevo sitio web que muestra fotos geolocalizadas en distintas partes del planeta.

Post a Comment —
Trackback URI
RSS 2.0 feed for these comments
Send teletype by e-mail/Enviar teletipo por e-mail



![syndicate this site, [xml], sindicación RSS2, [xml]](http://www.mediateletipos.net/wp-content/images/rssp.gif)










chiu wrote:
me salen colores pedro, ja, ja, ja
Posted on 07-Nov-06 at 10:53 pm | Permalink
Remixtures » Mashups: A mistura é bela wrote:
[…] Via mediateletipos, um blog colectivo espanhol bastante atento às novas tendências da cultura digital da remistura, cheguei a um artigo de Mercè Molist onde esta jornalista dá conta de outra variante do conceito de Mashup. É que para além da acepção mais tradicional associada a este tipo de produção colaborativa, relativa aos artefactos culturais que combinam sons e vídeos com valor estético (pouco ou muito, consoante os casos…), o termo passou a abarcar também um vasto conjunto de software social que agrega dados, na sua maioria relativos a geolocalização. Nesse sentido, trata-se também de uma forma de “locative media”. É claro que esse tipo de serviços agregados despertou logo o apetite de uma série de empresas, interessadas em tirar proveito comercial do “crowdsourcing”, isto é, da colaboração de voluntários. Daí que, embora o artigo se afaste da temática da cultura livre, eu o tenha decidido traduzir: A MISTURA É BELA […]
Posted on 08-Nov-06 at 7:47 pm | Permalink